< Page:Gesenius' Hebrew Grammar (1910 Kautzsch-Cowley edition).djvu
This page needs to be proofread.
§130. Wider Use of the Construct State.

 [a]  The construct state, which, according to §89a, primarily represents only the immediate government by one substantive of the following word (or combination of words), is frequently employed in rapid narrative as a connecting form, even apart from the genitive relation; so especially—

(1) Before prepositions,[1] particularly in elevated (prophetic or poetic) style, especially when the nomen regens is a participle. Thus before בְּ, שִׂמְחַת בַּקָּצִיר the joy in the harvest, Is92, 2 S121, ψ1368f.; in participles, Is511, 91, 198, ψ847, and especially often when בְּ with a suffix follows the participle, e.g. ψ212 כָּל־חוֹסֵי בוֹ; cf. Na17, Jer816 (ψ241); ψ649 (unless רֹאֶה should be read); 98:7.[2]—Before לְ, Ho96 (but read probably מַתֲמַדֵּי כַסְפָּם); ψ585 (before לָמוֹ); Pr249, Jb182, La218 (before לָךְ); 1 Ch655, 2328; in participles, Ez3811, Jb245; before לְ with an infinitive, Is5610, and again before לְ with a suffix, Gn2421, Is3018, 643;[3]—before אֶל־, Is1419, Ez2117; —before אֶת־ (with), Is86; —before מִן, Gn322, Is289 (a participle); Jer2323, Ez132, Ho75; —before עַל־, Ju510; —before בִּלְתִּי, Is146; —before the nota accus. את, Jer3322; —before a locative (which in such cases also serves as a genitive), Ex2713, Jer115.

 [b]  (2) Before wāw; copulative, e.g. Ez2610; but חָכְמַת Is336, גִּילַת 35:2, and שְׁכֻרַת 51:21 may be cases of an intentional reversion to the old feminine ending ath, in order to avoid the hiatus (וָ)־ָה וְ.

 [c]  (3) When it governs the (originally demonstrative) pronoun אֲשֶׁר; so especially in the combination מְקוֹם אֲשֶׁר, Gn3920, 403, the place where (prop. of that in which) Joseph was bound; cf. §138g; or בִּמְקוֹם אֲשֶׁר Lv424, 33, 2 S1521, 1 K2119, Jer2212, Ez2135, Ho21. We should expect הַמָּקוֹם אֲשֶׁר, בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר, as in Gn3513, &c., at the place which..., cf. § 138; but אֲשֶׁר is treated as a nomen rectum instead of as an attribute.

  1. Cf. König, ‘Die Ueberwucherung des St.-constr.-Gebrauchs im Semit.,’ ZDMG. 53, 521 ff.
  2. In Ju811 the article is even used before a construct state followed by בְּ, in order to determine the whole combination שְׁכוּנֵי בָֽאֳהָלִים tent-dwellers, taken as one word; cf., however, the remarks in §127f–i on similar grammatical solecisms.
  3. These are to be distinguished from the cases where לְ follows a construct state, which in conjunction with מִן (and the following לְ) has become a sort of preposition or adverb of place; thus, we have מִבֵּית־לְ Ex2633 (for which in Ez127 merely בֵּית לְ) meaning simply within; מִימִין לְ (2 K2313, Ez103) on the right hand (i.e. south) of; מִצְּפוֹן לְ (Jos811, 13, &c., Ju29) on the north of; cf. also Jos1521 and לִפְנֵי מִן Neh134.
This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.