| Chapter Index |
|---|
| 1 2 3 4 |
Yoel 2
|
English from public domain JPS Bible |
Hebrew from Westminister Leningrad Codex |
|---|---|
| 2:1 Blow ye the horn in Zion, and sound an alarm in My holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble; for the day of the Lord cometh, for it is at hand; |
2:1 תקעו שופר בציון והריעו בהר קדשי ירגזו כל ישבי הארץ כי בא יום יהוה כי קרוב |
| 2:2 A day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, as blackness spread upon the mountains; a great people and a mighty, there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, even to the years of many generations. |
2:2 יום חשך ואפלה יום ענן וערפל כשחר פרש על ההרים עם רב ועצום כמהו לא נהיה מן העולם ואחריו לא יוסף עד שני דור ודור |
| 2:3 A fire devoureth before them, and behind them a flame blazeth; the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing escapeth them. |
2:3 לפניו אכלה אש ואחריו תלהט להבה כגן עדן הארץ לפניו ואחריו מדבר שממה וגם פליטה לא היתה לו |
| 2:4 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run. |
2:4 כמראה סוסים מראהו וכפרשים כן ירוצון |
| 2:5 Like the noise of chariots, on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a mighty people set in battle array. |
2:5 כקול מרכבות על ראשי ההרים ירקדון כקול להב אש אכלה קש כעם עצום ערוך מלחמה |
| 2:6 At their presence the peoples are in anguish; all faces have gathered blackness. |
2:6 מפניו יחילו עמים כל פנים קבצו פארור |
| 2:7 They run like mighty men, they climb the wall like men of war; and they move on every one in his ways, and they entangle not their paths. |
2:7 כגבורים ירצון כאנשי מלחמה יעלו חומה ואיש בדרכיו ילכון ולא יעבטון ארחותם |
| 2:8 Neither doth one thrust another, they march every one in his highway; and they break through the weapons, and suffer no harm. |
2:8 ואיש אחיו לא ידחקון גבר במסלתו ילכון ובעד השלח יפלו לא יבצעו |
| 2:9 They leap upon the city, they run upon the wall, they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief. |
2:9 בעיר ישקו בחומה ירצון בבתים יעלו בעד החלונים יבאו כגנב |
| 2:10 Before them the earth quaketh, the heavens tremble; the sun and the moon are become black, and the stars withdraw their shining. |
2:10 לפניו רגזה ארץ רעשו שמים שמש וירח קדרו וכוכבים אספו נגהם |
| 2:11 And the Lord uttereth His voice before His army; for His camp is very great, for he is mighty that executeth His word; for great is the day of the Lord and very terrible; and who can abide it? |
2:11 ויהוה נתן קולו לפני חילו כי רב מאד מחנהו כי עצום עשה דברו כי גדול יום יהוה ונורא מאד ומי יכילנו |
| 2:12 Yet even now, saith the Lord, turn ye unto Me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with lamentation; |
2:12 וגם עתה נאם יהוה שבו עדי בכל לבבכם ובצום ובבכי ובמספד |
| 2:13 And rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God; for He is gracious and compassionate, long-suffering, and abundant in mercy, and repenteth Him of the evil. |
2:13 וקרעו לבבכם ואל בגדיכם ושובו אל יהוה אלהיכם כי חנון ורחום הוא ארך אפים ורב חסד ונחם על הרעה |
| 2:14 Who knoweth whether He will not turn and repent, and leave a blessing behind Him, even a meal-offering and a drink-offering unto the Lord your God? |
2:14 מי יודע ישוב ונחם והשאיר אחריו ברכה מנחה ונסך ליהוה אלהיכם |
| 2:15 Blow the horn in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly; |
2:15 תקעו שופר בציון קדשו צום קראו עצרה |
| 2:16 Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts; let the bridegroom go forth from his chamber, and the bride out of her pavilion. |
2:16 אספו עם קדשו קהל קבצו זקנים אספו עוללים וינקי שדים יצא חתן מחדרו וכלה מחפתה |
| 2:17 Let the priests, the ministers of the Lord, weep between the porch and the altar, and let them say: 'Spare thy people, O the Lord, and give not Thy heritage to reproach, that the nations should make them a byword: wherefore should they say among the |
2:17 בין האולם ולמזבח יבכו הכהנים משרתי יהוה ויאמרו חוסה יהוה על עמך ואל תתן נחלתך לחרפה למשל בם גוים למה יאמרו בעמים איה אלהיהם |
| 2:18 Then was the Lord jealous for His land, and had pity on His people. |
2:18 ויקנא יהוה לארצו ויחמל על עמו |
| 2:19 And the Lord answered and said unto His people: 'Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations; |
2:19 ויען יהוה ויאמר לעמו הנני שלח לכם את הדגן והתירוש והיצהר ושבעתם אתו ולא אתן אתכם עוד חרפה בגוים |
| 2:20 But I will remove far off from you the northern one, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the eastern sea, and his hinder part toward the western sea; that his foulness may come up, and his ill savour may come up, |
2:20 ואת הצפוני ארחיק מעליכם והדחתיו אל ארץ ציה ושממה את פניו אל הים הקדמני וספו אל הים האחרון ועלה באשו ותעל צחנתו כי הגדיל לעשות |
| 2:21 Fear not, O land, be glad and rejoice; for the Lord hath done great things. |
2:21 אל תיראי אדמה גילי ושמחי כי הגדיל יהוה לעשות |
| 2:22 Be not afraid, ye beasts of the field; for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth its fruit, the fig-tree and the vine do yield their strength. |
2:22 אל תיראו בהמות שדי כי דשאו נאות מדבר כי עץ נשא פריו תאנה וגפן נתנו חילם |
| 2:23 Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God; for He giveth you the former rain in just measure, and He causeth to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, at the first. |
2:23 ובני ציון גילו ושמחו ביהוה אלהיכם כי נתן לכם את המורה לצדקה ויורד לכם גשם מורה ומלקוש בראשון |
| 2:24 And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with wine and oil. |
2:24 ומלאו הגרנות בר והשיקו היקבים תירוש ויצהר |
| 2:25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the canker-worm, and the caterpiller, and the palmer-worm, My great army which I sent among you. |
2:25 ושלמתי לכם את השנים אשר אכל הארבה הילק והחסיל והגזם חילי הגדול אשר שלחתי בכם |
| 2:26 And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of the Lord your God, that hath dealt wondrously with you; and My people shall never be ashamed. |
2:26 ואכלתם אכול ושבוע והללתם את שם יהוה אלהיכם אשר עשה עמכם להפליא ולא יבשו עמי לעולם |
| 2:27 And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God, and there is none else; and My people shall never be ashamed. |
2:27 וידעתם כי בקרב ישראל אני ואני יהוה אלהיכם ואין עוד ולא יבשו עמי לעולם |
Yoel 3
According to other versions, the following is included in Chapter 2.
| 3:1 And it shall come to pass afterward, that I will pour out My spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions; |
2:28 והיה אחרי כן אשפוך את רוחי על כל בשר ונבאו בניכם ובנותיכם זקניכם חלמות יחלמון בחוריכם חזינות יראו |
| 3:2 And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out My spirit. |
2:29 וגם על העבדים ועל השפחות בימים ההמה אשפוך את רוחי |
| 3:3 And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke. |
2:30 ונתתי מופתים בשמים ובארץ דם ואש ותימרות עשן |